top of page

ADAPT YOUR CONTENT

TO AMERICA

Latam Localisation Services (LLS)

one-stop services for the whole region

SERVICES

In the globalized world, where the boundaries for communication have practically vanished, where media content finds new audiences through previously unthinkable channels, and both novice entrepreneurs and multinational giants plan worldwide campaigns for their products, “Think globally, act locally” becomes an undeniable truth, especially when it comes to commercial advertisement.   

 

In Latin-America, a melting pot of languages and accents, choosing the right words is essential, because the same words might have a different connotation in different countries. And the neutral spanish used for dubbing mainstream movies is, ironically, too neutral for the audience to relate intimately, making the message sound cold and distant. 

With this in mind, Valyria Inc. has created Latam Localisation Services (LLS), the very first one-stop localisation network for media localization for all Latin America from Mexico to Argentina, including Brazil.  

Reaching your target audience with the right words and accent has never been so easy. Fill in the contact form and our representatives will get in touch with you to make your Latin America campaign feel as warm and friendly as your original version. 

SERVICES

ADAPTATION

Whether you need to reach consumers worldwide, communicate internally with a global workforce, or collaborate with international partners, translation and localisation services are essential.

​To help reach those markets, we put together an excellent team of professionals to adapt your content to each market in the region, ensuring a culturally correct adaptation. Also, we specialized in market insight, transcription, translation, copy origination and cultural consultation.

TRANSLATION

Get quality translations for your products its essential to those who wants to expand around the world.

Weather you are a big or a small company, expansion to different markets is fundamental and one important thing is that  the people you want to reach can understand exactly what you want to say.

We know this , that is why we have associates all around America that guarantee that our message will always be consistent and clear, no matter the country or region.

PRODUCTION

We adapt visual content for major media companies, dubbing and subtitling into Latin American and Neutral Spanish, Portuguese (Brazil), French, German and Italian with native translators from different countries to ensure a high quality translation. We also  content for companies all around the world, with the cutting edge specs and excellent quality. Our studios are based on ProTools recording and mixing systems and the latest technology. We have been authorized by Dolby® to record and mix in Dolby® Surround, Dolby® Digital 5.1 and Dolby® SR for movie theaters.

MARKETING

We work with our clients to consult, manage and create tailor-made localisation solutions. Along with our visual Lab, Acción Mediática®, we provide full adaptation and management of campaings in Latin and Central America. We have several studios and associates in almost every country in America, so we can provide the best localisation for your product, manitining the original message.

CLIENTS

CLIENTS

CONTACT

CONTACT

¡Gracias! Mensaje enviado.

VALYRIA © 2023

bottom of page